Visuddhimagga III-78

Apare taṇhāmānadiṭṭhivasena aparāpi tisso cariyā vadanti.


Ñ(III,78): Others say that there are three more kinds of temperament with craving, pride, and views.

Tattha taṇhā rāgoyeva, māno ca taṃsampayuttoti tadubhayaṃ rāgacariyaṃ nātivattati.


Ñ: Herein craving is simply greed; and pride is associated with that. So neither of them exceeds greed.

Mohanidānattā ca diṭṭhiyā diṭṭhicariyā mohacariyameva anupatati.


Ñ: And since views have their source in delusion, the temperament of views falls within the deluded temperament.

No comments:


Terms of use: You may copy, reformat, reprint, republish, and redistribute this work in any medium whatsoever, provided that: (1) you only make such copies, etc. available free of charge; and (2) Please ask permission from BPS to use the English translation of the Visuddhimagga.

Acknowledgment: Thanks to Buddhist Publication Society (BPS) and Venerable Nyanatusita for allowing me to use the English translation of the Visuddhimagga (The Path Of Purification) by Bhadantācariya Buddhaghosa, translated from the Pāḷi by Bhikkhu Ñāṇamoli, as part of a combined Chinese English translation.

Sādhu ! Sādhu ! Sādhu !