为什么说的这样多呢?
Ñ(III,71): Why so many words?
Yaṃ taṃ bhagavatā ‘‘antevāsikena, bhikkhave, ācariyamhi sammā vattitabbaṃ. Tatrāyaṃ sammā vattanā, kālasseva uṭṭhāya upāhanā omuñcitvā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā dantakaṭṭhaṃ dātabbaṃ, mukhodakaṃ dātabbaṃ, āsanaṃ paññapetabbaṃ. Sace yāgu hoti, bhājanaṃ dhovitvā yāgu upanāmetabbā’’ti (mahāva. 78) ādikaṃ khandhake sammāvattaṃ paññattaṃ, taṃ sabbampi kātabbaṃ.
因为世尊在《犍度》中已经说过:「比丘!门人对阿阇梨 [PTS 101] 应作正务。其正务如次:早晨起来,脱去鞋履,上衣偏袒一肩,给与齿木及洗脸水,敷设座位。如果有粥,当洗除器皿[mǐn]而奉供之。」。像此等正务都应该作的。
Ñ: All should be done as prescribed by the Blessed One in the Khandhakas as the right duties in the passage beginning: 'Bhikkhus, a pupil should perform the duties to the teacher [101] rightly. Herein, this is the right performance of duties. He should rise early; removing his sandals and arranging his robe on one shoulder, he should give the tooth-sticks and the mouth-washing water, and he should prepare the seat. If there is rice gruel, he should wash the dish and bring the rice gruel' (Vin.i,61).
No comments:
Post a Comment