Visuddhimagga VIII-126

202. Matthaluṅganti sīsakaṭāhabbhantare ṭhitamiñjarāsi.

20)「脑」是在头盖腔内的髓聚。

[BRAIN]

Ñ(VIII,126): This is the lumps of marrow to be found inside the skull.



Taṃ vaṇṇato setaṃ ahicchattakapiṇḍavaṇṇaṃ.

它的「色」是白的,如蛇菌团的颜色,

Ñ: As to colour, it is white, the colour of the flesh of a toadstool;



Dadhibhāvaṃ asampattaṃ duṭṭhakhīravaṇṇantipi vattuṃ vaṭṭati.

亦可说如未成于酪的状态而腐败了的牛乳之色。

Ñ: it can also be said that it is the colour of turned milk that has not yet become curd.



Saṇṭhānato okāsasaṇṭhānaṃ.

「形」──即如脑的处所之形。

Ñ: As to shape, it is the shape of its location.



Disato uparimāya disāya jātaṃ.

「方位」──居于上方。

Ñ: As to direction, it belongs to the upper direction.



Okāsato sīsakaṭāhabbhantare cattāro sibbinimagge nissāya samodhānetvā ṭhapitā cattāro piṭṭhapiṇḍā viya samohitaṃ tiṭṭhati.

「处所」──在四缝合线所接合的头盖腔之内,如结合的四个麦粉团放在那里相似。

Ñ: As to location, it is to be found inside the skull, like four lumps of dough put together to correspond with the [skull's] four sutured sections.



Paricchedato sīsakaṭāhassa abbhantaratalehi ceva matthaluṅgabhāgena ca paricchinnaṃ,

「界限」──以头盖里面及脑髓的部分为限。

Ñ: As to delimitation, it is bounded by the skull's inner surface and by what appertains to brain.



ayamassa sabhāgaparicchedo.

这是它的「自分的界限」。

Ñ: … (This is the delimitation by the similar.)



Visabhāgaparicchedo pana kesasadisoyeva.

「他分的界限」与发相似。

Ñ: (But their delimitation by the dissimilar is like that for the head hairs.)



No comments:

Notice:

Terms of use: You may copy, reformat, reprint, republish, and redistribute this work in any medium whatsoever, provided that: (1) you only make such copies, etc. available free of charge; and (2) Please ask permission from BPS to use the English translation of the Visuddhimagga.

Acknowledgment: Thanks to Buddhist Publication Society (BPS) and Venerable Nyanatusita for allowing me to use the English translation of the Visuddhimagga (The Path Of Purification) by Bhadantācariya Buddhaghosa, translated from the Pāḷi by Bhikkhu Ñāṇamoli, as part of a combined Chinese English translation.

Sādhu ! Sādhu ! Sādhu !