Bāhuṭṭhīni ādāsadaṇḍakasaṇṭhānāni.
臂骨(上膊骨)如镜柄之形。
Ñ(VIII,106): The upper-arm bones are the shape of looking glass handles.
Aggabāhuṭṭhīni yamakatālakandasaṇṭhānāni.
前臂骨(桡骨与尺骨)如一对多罗树的球茎之形。
Ñ: The forearm bones are the shape of a twin palm's trunks.
Maṇibandhaṭṭhīni ekato alliyāpetvā ṭhapitasīsakapaṭṭaveṭhakasaṇṭhānāni.
连珠骨(腕骨)如头巾的盘绕之形。
Ñ: The wrist bones are the shape of lead-sheet pipes stuck together.
Piṭṭhihatthaṭṭhīni koṭṭitakandalakandarāsisaṇṭhānāni.
手背骨(掌骨)如彼压碎的百合的球茎聚之形。
Ñ: The bones of the back of the hand are the shape of a bundle of bruised yams.
Hatthaṅgulīsu mūlapabbaṭṭhīni paṇavasaṇṭhānāni.
在手指骨中,其元节骨如小鼓之形;
Ñ: As to the fingers, the bones of the base sections are the shape of small drums;
Majjhapabbaṭṭhīni aparipuṇṇapanasaṭṭhisaṇṭhānāni.
中节骨如未完全的巴纳萨的种子形;
Ñ: those of the middle sections are the shape of immature jak-fruit seeds;
Aggapabbaṭṭhīni katakabījasaṇṭhānāni.
前端的节骨如迦多迦(马钱子)的种子之形。
Ñ: those of the end sections are the shape of kataka seeds.
No comments:
Post a Comment