Byādhipi ‘‘imināva byādhinā sattā maranti, nāññenā’’ti vavatthānābhāvato animitto.
(2)「病」──「有情必以此病而死,不以他病」,实不能如是确定,故为无相。
Ñ(VIII,31): And the sickness has no sign because there is no definition such as: Beings die only of this sickness, not of any other.
Cakkhurogenāpi hi sattā maranti, sotarogādīnaṃ aññatarenāpi.
因为有情以眼病可死,以耳病等任何病亦可死的。
Ñ: For beings die of eye disease or of any one among those beginning with ear disease (see A.v, 110).
No comments:
Post a Comment